Infos Viêt Nam

Le Têt, une simple copie du nouvel an chinois ? Pas si sûr…

Print Friendly, PDF & Email

Pour beaucoup, le Têt n’est que la version vietnamienne du nouvel an chinois… Force est de reconnaître que les similitudes ne manquent pas, à commencer par la date qui, dans les deux pays, est déterminée par un calendrier luni-solaire.

Mais si on se donne la peine d’y regarder de plus près, d’aller fouiller dans les tréfonds de l’Histoire, à la limite de la préhistoire, on s’aperçoit que, comme pour beaucoup de choses au Vietnam, la Chine n’a fait qu’exercer une influence, marquante il faut bien en convenir.

D’origine rizicole, la célébration du nouvel an préexiste à l’invasion chinoise, au Vietnam, invasion qui remonte au IIe siècle avant Jésus-Christ. Certaines des coutumes que l’on connait encore de nos jours, telles que la tradition de confectionner des banh chung ou encore le culte des Génies du Foyer pourraient en fait remonter jusqu’au Xe siècle avant Jésus-Christ, soit donc huit siècles avant la période chinoise.

Beaucoup d’autres légendes anciennes viennent d’ailleurs corroborer cette hypothèse qui veut que nombre de rites pratiqués par les Vietnamiens à l’occasion du nouvel an lunaire ne relèveraient pas de la tradition chinoise, même si celle-ci a pu, mais seulement plus tard, les remodeler.

Fête du nouveau cycle agricole ?

Il faut savoir par ailleurs que le mot « têt » est dérivé de « tiêt », soit une mesure de temps inhérente à la riziculture qui distingue 24 « tiêt » dans une année. « nguyen » signifie « l’origine » et « dan » est synonyme d’ « aurore ». Ainsi, le « Têt nguyen dan » est a priori une fête marquant un nouveau cycle de travaux agricoles, tel que l’on peut en relever dans le delta du fleuve Rouge, là encore bien avant la domination chinoise.

On notera aussi que si, dans leur zodiaque, les Chinois admettent le Lapin et le Bœuf, les Vietnamiens, eux, célèbrent le Chat et le Buffle : là encore, le Vietnam marque sa différence.

Pour le Dragon, par contre, tout le monde, de la Malaisie à la Corée en passant par le Vietnam, s’apprête à cracher du feu et à se souhaiter « bonheur, prospérité et longévité ».

Lepetitjournal.com – 10 février 2024

Translate / Dịch

En poursuivant la visite de ce site, vous acceptez l’utilisation de traceurs (cookies) vous permettant juste d'optimiser techniquement votre navigation. Plus d’informations

En poursuivant la visite de ce site, vous acceptez l’utilisation de traceurs (cookies) vous permettant d'optimiser techniquement votre navigation. Aucune information sur votre utilisation de ce site ne sera partagée auprès de quelconques médias sociaux, de sociétés commerciales ou d'agences de publicité et d'analyse. Cliquer sur le bouton "Accepter", équivaut à votre consentement.

Fermer