Infos Viêt Nam

Plan d’assistance du gouvernement : plus d’avantages, moins de paperasserie

Print Friendly, PDF & Email

Le gouvernement a annoncé un plan d’assistance de 26.000 milliards de dôngs pour les travailleurs et employeurs touchés durement par la quatrième vague de COVID-19. Il s’agit du deuxième programme de secours gouvernemental depuis le début de la pandémie.

La Résolution gouvernementale N°68 sur les politiques de soutien aux entreprises et travailleurs confrontés à des difficultés dues au COVID-19 fait suite à un précédent paquet d’aide de 62.000 milliards de dôngs émise l’année dernière.

Le vice-ministre du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, Lê Van Thành, a déclaré que la résolution N°68 /NQ-CP est conçue pour atteindre le double objectif de lutte contre la pandémie et de développement économique.

Ce paquet d’assistance comprend des prestations pour les titulaires de polices d’assurance accidents du travail et maladies professionnelles, avec une prime réduite de 0,5% à 0%, tandis que les prestations restent inchangées. Les employeurs peuvent utiliser leurs économies pour soutenir les travailleurs. Les travailleurs étrangers au Vietnam qui paient cette assurance auront droit à des prestations.

Concernant la prise en charge des personnes en quarantaine, les personnes infectées (catégorie F0) et les cas contact  (F1) auront droit à 80.000 dôngs par jour pour les repas sur une durée maximale de 21 jours. Leurs frais de traitement de maladie seront pris en charge par l’État, pour une durée maximale de 45 jours. Les jeunes enfants auront droit à un million de dôngs supplémentaire. Les femmes enceintes et les mères  nourrissant des enfants de moins de six ans pourront recevoir 1 million de dôngs si elles doivent  arrêter de travailler en raison de la pandémie ou de la quarantaine.

Environ 2.000 artistes de classe IV des unités publiques non commerciales du spectacle (hors unités artistiques des forces armées) tout comme environ 26.000 guides touristiques certifiés sont également éligibles à la subvention.

Accès rapide et plus facile

Le ministère du Travail, des Invalides et des Affaires sociales Dào Ngoc Dung a été chargé de veiller à ce que ces fonds  aillent bien aux   personnes dans le besoin, dont les travailleurs du secteur informel tels que vendeurs ambulants.

Le ministre a souligné que les procédures de demande ont été raccourcies et simplifiées pour offrir l’accès le plus simple possible aux prestations. Il qualifie ce changement de ”révolutionnaire”. Avec le précédent programme de soutien, les entreprises devaient satisfaire à des exigences très strictes pour emprunter de l’argent afin de payer leurs travailleurs. Étant donné que les banques commerciales examinent les demandes de prêt le cinquième jour de chaque mois,   nombre d’entre elles ont dû attendre jusqu’à un mois pour que leurs demandes soient examinées.

Le ministre a déclaré qu’il avait conclu des accords avec le gouverneur de la Banque d’État du Vietnam (BEV) et le directeur de la Banque vietnamienne pour les politiques sociales (VBSP) sur l’achèvement des procédures dans les quatre jours et le décaissement dans les trois jours. Cela signifie que les entreprises pourront accéder à leurs prestations d’assistance dans un délai d’une semaine au lieu de 40 jours.

Les économistes disent que le plan de sauvetage (résolution 68/NQ-CP) a été publié au bon moment, lors de la quatrième vague épidémique affectant de nombreuses industries et secteurs. Cette nouvelle vague compliquée et croissante inquiète à la fois les employeurs et les employés depuis fin avril. Au deuxième trimestre, la pandémie a fait perdre leur emploi ou réduire leurs heures de travail à 12,8 millions de personnes, soit 3,7 millions de personnes de plus qu’au premier trimestre.

Bien que les procédures soient grandement simplifiées, ce plan de sauvetage sera réalisé conformément à la loi et sa mise en œuvre sera strictement supervisée et inspectée par le Front de la Patrie, les syndicats et  autres organisations concernées.

Par Dan Thanh – Le Courrier du Vietnam – 2 août 2021

Translate / Dịch

En poursuivant la visite de ce site, vous acceptez l’utilisation de traceurs (cookies) vous permettant juste d'optimiser techniquement votre navigation. Plus d’informations

En poursuivant la visite de ce site, vous acceptez l’utilisation de traceurs (cookies) vous permettant d'optimiser techniquement votre navigation. Aucune information sur votre utilisation de ce site ne sera partagée auprès de quelconques médias sociaux, de sociétés commerciales ou d'agences de publicité et d'analyse. Cliquer sur le bouton "Accepter", équivaut à votre consentement.

Fermer